「勉強する」と「習う」の区別 

「勉強する」:是表示學習某事物的意思。

「習う」:是表示向別人學習某事物的意思。

另外含有學習之意的動詞比較如下

「学ぶ」:是模仿、學以致用、請教、學習學問之意。

「見習う」:模仿、仿效、效法之意。

「手本にする」:是模範、榜樣、範本之意。

「学習をする」:是學習之意。

例句 :

        あなたは何の勉強をしますか。(你學什麼呢?)

私は日本語の勉強をします。(我學日語)

        あなたは誰に日本語を習いますか。(你是向誰學日語的呢?)

私は林先生に日本語を習います。(我向林老師學日語)

        大人のすることを学ぶ。(模仿大人做的事)

師(し)に学ぶ。(向老師學習)

文学(ぶんがく)を学ぶ。(學習文學)

        このような制度はどこの国に見習わなければなりませんか。

(像這樣的制度應該向哪個國家效仿呢?)

        これを手本にして同じように作ってください。

(請以這個作為範本做一個相同的)

        孔子様(こうしさま)を手本にして学生を教育します。

(以孔子為榜樣來教導學生)

        近代日本史を学習する。(學習近代日本史)

みなさん、がんばってね!

arrow
arrow
    全站熱搜

    maki0606 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()