「勉強する」と「習う」の区別
「勉強する」:是表示學習某事物的意思。
「習う」:是表示向別人學習某事物的意思。
另外含有學習之意的動詞比較如下:
「学ぶ」:是模仿、學以致用、請教、學習學問之意。
「見習う」:是模仿、仿效、效法之意。
「手本にする」:是模範、榜樣、範本之意。
「学習をする」:是學習之意。
例句 :
☆ あなたは何の勉強をしますか。(你學什麼呢?)
私は日本語の勉強をします。(我學日語)
☆ あなたは誰に日本語を習いますか。(你是向誰學日語的呢?)
私は林先生に日本語を習います。(我向林老師學日語)
☆ 大人のすることを学ぶ。(模仿大人做的事)
師(し)に学ぶ。(向老師學習)
文学(ぶんがく)を学ぶ。(學習文學)
☆ このような制度はどこの国に見習わなければなりませんか。
(像這樣的制度應該向哪個國家效仿呢?)
☆ これを手本にして同じように作ってください。
(請以這個作為範本做一個相同的)
☆ 孔子様(こうしさま)を手本にして学生を教育します。
(以孔子為榜樣來教導學生)
☆ 近代日本史を学習する。(學習近代日本史)
みなさん、がんばってね!
全站熱搜
留言列表